Juz / Hizb
At-Takāṯur

Die Prahlerei

سُوْرَۃُ التكاثر

8 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Mit dem Namen Aḷḷāhs, des (an sich) Gnadenvollen , des (gegenüber den Gläubigen besonders) Gnädigen (beginne ich, Seine Hilfe ersuchend, zu lesen)
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ1

Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,

Fußnote:

حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ2

sampai kamu masuk ke dalam kubur.

Fußnote:

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ3

Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),

Fußnote:

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ4

dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.

Fußnote:

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ5

Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,

Fußnote:

لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ6

niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,

Fußnote:

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ7

dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin.

Fußnote:

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ8

kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).

Fußnote:

At-Takāṯur

Die Prahlerei

سُوْرَۃُ التكاثر

8

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ 1
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ 2
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 3
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 4
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ 5
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ 6
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ 7
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ 8