Al-Ma'aarij
The Ascending Stairways
سُوْرَۃُ المعارج
44 Verse
Mit dem Namen Aḷḷāhs, des (an sich) Gnadenvollen , des (gegenüber den Gläubigen besonders) Gnädigen (beginne ich, Seine Hilfe ersuchend, zu lesen)
Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,
Fußnote:
orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,
Fußnote:
(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.
Fußnote:
Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.
Fußnote:
Sesungguhnya mereka memandang siksaaan itu jauh (mustahil).
Fußnote:
Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak,
Fußnote:
dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan),
Fußnote:
dan tidak ada seorang teman akrabpun menanyakan temannya,
Fußnote:
sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,
Fußnote:
dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia).
Fußnote:
Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
Fußnote:
Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak,
Fußnote:
yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),
Fußnote:
Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.
Fußnote:
dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir,
Fußnote:
yang mereka itu tetap mengerjakan shalatnya,
Fußnote:
dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,
Fußnote:
bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),
Fußnote:
dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan,
Fußnote:
dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya.
Fußnote:
Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).
Fußnote:
Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya,
Fußnote:
kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak-budak yang mereka miliki, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela.
Fußnote:
Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
Fußnote:
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
Fußnote:
Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.
Fußnote:
Dan orang-orang yang memelihara shalatnya.
Fußnote:
Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan.
Fußnote:
Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,
Fußnote:
dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok.
Fußnote:
Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?,
Fußnote:
sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).
Fußnote:
Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.
Fußnote:
Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.
Fußnote:
Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,
Fußnote:
(yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),
Fußnote:
Al-Ma'aarij
The Ascending Stairways
سُوْرَۃُ المعارج
44
Please Login To Post New Comment.