Al-Infiṭār
Die Spaltung
سُوْرَۃُ الإنفطار
19 Verse
Mit dem Namen Aḷḷāhs, des (an sich) Gnadenvollen , des (gegenüber den Gläubigen besonders) Gnädigen (beginne ich, Seine Hilfe ersuchend, zu lesen)
maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.
Fußnote:
Hai manusia, apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pemurah.
Fußnote:
Yang telah menciptakan kamu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang,
Fußnote:
dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
Fußnote:
Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan.
Fußnote:
Padahal sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu),
Fußnote:
yang mulia (di sisi Allah) dan mencatat (pekerjaan-pekerjaanmu itu),
Fußnote:
Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan,
Fußnote:
dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka.
Fußnote:
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.
Fußnote:
Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
Fußnote:
Al-Infiṭār
Die Spaltung
سُوْرَۃُ الإنفطار
19
Please Login To Post New Comment.