Juz / Hizb
Quraiš

Der Stamm Quraiš

سُوْرَۃُ قريش

4 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Mit dem Namen Aḷḷāhs, des (an sich) Gnadenvollen , des (gegenüber den Gläubigen besonders) Gnädigen (beginne ich, Seine Hilfe ersuchend, zu lesen)
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ1

Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,

Fußnote:

إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ2

(yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas.

Fußnote:

فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ3

Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).

Fußnote:

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفِۭ4

Yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan.

Fußnote:

Quraiš

Der Stamm Quraiš

سُوْرَۃُ قريش

4

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ 1
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ 2
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ 3
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفِۭ 4