Juz / Hizb
Aḍ-Ḍuḥā

Der frühe Vormittag

سُوْرَۃُ الضحى

11 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Mit dem Namen Aḷḷāhs, des (an sich) Gnadenvollen , des (gegenüber den Gläubigen besonders) Gnädigen (beginne ich, Seine Hilfe ersuchend, zu lesen)
وَٱلضُّحَىٰ1

Demi waktu matahari sepenggalahan naik,

Fußnote:

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ2

dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),

Fußnote:

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ3

Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.

Fußnote:

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ4

Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan).

Fußnote:

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ5

Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu (hati) kamu menjadi puas.

Fußnote:

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ6

Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?

Fußnote:

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ7

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

Fußnote:

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ8

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.

Fußnote:

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ9

Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.

Fußnote:

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ10

Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.

Fußnote:

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ11

Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.

Fußnote:

Aḍ-Ḍuḥā

Der frühe Vormittag

سُوْرَۃُ الضحى

11

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ 1
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ 2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ 3
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ 4
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ 5
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ 6
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ 7
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ 8
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ 9
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ 10
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ 11